Almost 40 silent films were made here from 1928 to 1932 when Talkie films started dominating.Īccording to some historians, the first talkie film in Kannada was Sati Sulochana (1932). was established in Bangalore by Dave brothers. These films were mainly either the dubbed films or remakes of other languages. People were fed with this.įor a long time Kannada films were made and processed in Madras as there were no studios in Karnataka. Initially only dubbed films from Tamil, Telugu and Hindi were shown in Kannada. This attitude actually delayed the development of Kannada film industry.
These films had a larger market and more profits. This was because financiers and producers wanted to invest money in more profitable languages like Tamil, Telugu and Hindi. In Karnataka, cinema started from the silent era, but the production was too small to be an entity here. Out of the four South Indian languages, Kannada films lagged behind not only in numbers but also in original productions till the 70s, comparatively. Not only that but Kannada film industry had a very slow development.
But Kannada and Malayalam had very late beginnings. You will observe that while Telugu and Tamil films competed with Hindi films, Marathi and Gujarati films were closely following these three. Kannada – Bhakta Dhruva/Sati Sulochana (1934) With love of common people and the royal patronage, it was not a wonder that ALL talkie films in ALL languages had songs in it. This stressed two points, one – India did not lag behind in technology, and two – music was an integral part of our lives, including entertainment.įrom historical and even mythological times all kings – big or small had their “Court-Singers”. As expected even the first talking film was singing too! It had 7 songs. The First Talkie in 1931 was the beginning of a revolution in Filmdom. Now I know whom to approach for Santhali, Chhatisgarhi, Dogri or Manipuri languages, but I am sure Arunji will never cease to surprise us! After his excellent piece on Hindi-Marathi, please enjoy another highly educative article on the history of Kannada films, and their linkages with Hindi and other languages. While I was still struggling if I knew anyone who could write about Kannada, out of the blue, Arunji made an offer to write on similar songs in Hindi and Kannada. ( When I mentioned that Arunji is a living encyclopaedia, I was thinking of Hindi, Marathi, and perhaps Telugu films because of his early association with Hyderabad. for their greatness in communicating something that is human.īy conveying feelings that are not otherwise easily communicated. for the human emotions they are able to convey. These are the best because of what they are for the people who listen to them. These songs are the best, not because they were very popular or because they followed the rules of the raag with great purity. Here are the ten all time best songs of Bollywood, composed using Raag Darbari Kanada as the base. However, for great composers, it is also possible to use the same Raag Darbari Kanada by moulding it to denote passion in a positive emotion. It has been used more often than not to express the lack of harmony and the disturbance within, in a way that is almost tangential to the essence of Raag Yaman Kalyan which can bring harmony even to the disturbing emotions.
something like love that is being dragged away from you !! maybe even more important than life and death. It suggests something that is not ordinary, it has to be something serious. Raag Darbari Kanada stands out among all the ragas of Hindustani classical music due to its unique characteristics of almost electrifying energy and great depth of passionate emotion.